Красноярский суд обязал сеть ресторанов «Ёбидоёби» сменить название

Арбитражный суд Красноярского края обязал сеть суши-ресторанов «Ёбидоёби» сменить название из-за того, что оно похоже на «нецензурное». Решение опубликовано на официальном портале суда.

Согласно документу, изначальный иск подала Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы по Красноярскому краю. Стороны просили назначить по делу судебную экспертизу от лингвистов, но судья отказал им в удовлетворении этого ходатайства.

ФНС посчитала, что наименование сети ресторанов «может вызывать стойкую ассоциацию с нецензурным словом у неограниченного круга лиц», а значит «противоречит» общественным интересам, «принципам гуманности и морали».

И на своём сайте, и в материалах суда компания указывает, что название «ЁбиДоёби» (曜土曜日) в переводе с японского означает «День недели – суббота». В фирме заявили, что хотели сделать отсылку на «энергичный и весёлый день», который они желают своим клиентам.

При этом, фирма направила в ФНС письмо, в котором заявила, что наименование «не нарушает нормы действующего законодательства, так как является лексемой японского языка». Орган не принял это обстоятельство во внимание и подал иск.

Судья решил проверить название на соответствие части 4 статье 1473 ГК РФ «Фирменное наименование». В пятом пункте говорится, что название компаний не может содержать «обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали».

Судья заявил, что «Ёбидоёби» не предоставила достаточных доказательств перевода их названия. Согласно постановлению, россияне недостаточно хорошо знают японский язык, чтобы не перепутать название с «нецензурными словами».

«Доказательства того, что заявленное обозначение воспринимается российскими потребителями именно как транслитерация предложения “День недели - суббота” на японском языке, заявителем в материалы дела не предоставлены. Для такого восприятия российскому потребителю необходимы знания японского языка, который не является распространённым языком на территории РФ. Очевидно, что большинство потребителей не обладают специальными познаниями [и] могут воспринимать спорное обозначение как образованное от общеизвестного слова и относящегося к нецензурным словам», — говорится в решении суда.

Судья пришёл к выводу о том, что название «находится в информационном поле неограниченного числа лиц» и с «существенной долей вероятности» вызовет ассоциации с «бранной ненормативной лексикой» в русском языке. На какое именно слово похоже название суд умалчивает. Теперь компания в течение месяца должна сменить наименование.

UPD: сооснователь «Ёбидоёби» Константин Зимен сообщил, что фирма обжалует решение Красноярского суда. В комментарии для «Газеты» он заявил, что менять название сети «никто не собирается» и пообещал «бороться» за наименование «до конца».

«Мы существуем 8 лет и постоянно сталкиваемся с какими-то принципиальными позициями разных инстанций, которые без конца хотят что-то от нас. То название сменить, то какие-то наборы им не нравятся, то еще что-нибудь. <..> Мы будем оспаривать решение арбитражного суда. Если нужно будет делать снова какие-то экспертизы — будем делать. Если нужно будет снова опрашивать жителей города устраивает их это название или нет — будем делать. Никто менять название по первому требованию не собирается и не будет. Будем бороться до конца», — сказал Зимен.